Dicton du Jour
إِذَا فَرْرحَتْ مَذْ بَالَةٌ. وِإذَا قَرْحَت مَذْ بَالَة.
“Célèbre-t-elle une fête ? célèbre-t-elle des funérailles ? Elle est toujours fanée.”
SagesseLe saviez-vous ?
Les proverbes marocains, appelés «amthal» (أمثال), constituent l'un des piliers de la tradition orale marocaine. Transmis de génération en génération, ils condensent en quelques mots des siècles de sagesse populaire.
La darija marocaine possède plus de 5000 proverbes répertoriés, chacun reflétant les valeurs, les croyances et l'humour du peuple marocain.
Chaque région du Maroc a ses propres variantes, enrichissant ce patrimoine immatériel d'une diversité linguistique et culturelle unique.
Découvrez aussi
اللّهْ يَلْعَنْ كَاسْ الْبَلاَّرْ. الِلّي نَشْرُبْ فِيهْ الَمْرَّارْ،
“Maudit soit le cristal où il me faut boire le fiel.”
حَالفَة الطُّرِيق، حَتىَّ ثْلَافي الَعْدُو وَالصَّدِيقْ.
“La route a juré de faire en sorte que, sur son passage, amis et ennemis se rencontrent.”
كَنْصَبْرُ للنَّصْبَة فى غْرَاضْ الَهْوَى.
“On accepte l'accoutrement du mariage à l'idée de l'amour qui va suivre.”
هَذَا رقَادِي، وَالأَطَلَّقْ اقِّي.
“Je dors dans ce lit ou tu quittes ma mère. (Devant l'obstination, l'entetement).”
الدَّفَّة بْالقْفَلْ، وَالْعَاثَقْ بْالَعْقَلْ.
“La serrure protège la porte ; La sagesse protège la fille. (Pas de défiance). CHINOIS : «La porte la mieux fermée est celle que l'on peut laisser ouverte», ARABE : «Ceux qui ne sont pas vertueux le deviennent dès qu'on les traite comme des gens vertueux».”
Explorez toute notre collection
Découvrez plus de 431 dictons marocains authentiques classés par thème.